日本から来る姉と友人2人と一緒にバルセロナで美味しいレストランに行こうという事になって、せっかくだからと(多分バルセロナで一番予約の取れないレストランフェランアドリアの弟アルベルアドリアがやっている)ティケッツ Tickets
に予約を入れようと電話を入れたら、ちょうど良かったとコーヒーカップの注文が入りました。
使われるのは同じくアルベルアドリアの41ºというレストラン。
1人200ユーロからのコース料理は私も食べた事がありませんが、コーヒーカップやティーカップ、お砂糖入れや会計箱、小皿など私の陶器を使っています。
カクテルを含めて41皿の小皿料理コースです。
結局姉達が来るイースター休暇中は彼らのレストランもお休みという事で行けずじまい。
すっかり行く気になっていたのでがっかりでした。
また何かの機会にと思っています。
blogranking
14/4/13
9/4/13
6/4/13
デザインのグループ展 ー Mutuo Barcelona
デザイナーと呼ばれた事はないのですが、デザイナーのグループ展に招待されました。
場所はバルセロナのゴシック地区ちょうどカテドラルとカタルーニャ音楽堂の間にある Centro de arte Mutuo (アートセンター、ムトゥオ)という所です。
http://mutuocentro.com/molecula-producto/
オープニングは4月7日18時から。
場所はバルセロナのゴシック地区ちょうどカテドラルとカタルーニャ音楽堂の間にある Centro de arte Mutuo (アートセンター、ムトゥオ)という所です。
http://mutuocentro.com/molecula-producto/
オープニングは4月7日18時から。
19/1/13
新聞に写真掲載。QUÉ FEM de LA VANGUARDIA
今日の新聞の別冊に、アレックスの小瓶と私のデミタスカップの写真が載りました。
Nos han publicado dos fotos de nuestro trabajo en el QUÉFEM de LAVANGUARDIA.
アレックスの説明文は
「アレックス アニョー フローリッヒ の吹きガラスは真の芸術作品。
楠美克枝とスペイン村のアトリエショップをシェア。」
私の方は
「 楠美克枝がてびねりで一つ一つ作り出すオリジナルカップはコーヒーやお茶を飲む時間を芸術的経験に変える。」
といった内要です。翻訳がへたくそだけど、新聞で褒められて嬉しいです。
それにしても何故私のカップの写真はこんなに黄色くなってしまったんだろう?
Nos han publicado dos fotos de nuestro trabajo en el QUÉFEM de LAVANGUARDIA.
アレックスの説明文は
「アレックス アニョー フローリッヒ の吹きガラスは真の芸術作品。
楠美克枝とスペイン村のアトリエショップをシェア。」
私の方は
「 楠美克枝がてびねりで一つ一つ作り出すオリジナルカップはコーヒーやお茶を飲む時間を芸術的経験に変える。」
といった内要です。翻訳がへたくそだけど、新聞で褒められて嬉しいです。
それにしても何故私のカップの写真はこんなに黄色くなってしまったんだろう?
17/1/13
Una exposición en Tokio. 藤井鞄店での展覧会
アレックス アニョー フローリッヒ (ガラス)
楠美克枝(陶磁器、絵画、版画)
楠美克枝(陶磁器、絵画、版画)
2013年2月8日(金)〜12日(火)12:00−19:00
2月10日の12時から16時以外は会場に居ります。
是非お立ち寄りください。
2月10日の12時から16時以外は会場に居ります。
是非お立ち寄りください。
Fugee 藤井鞄店 Atelir& Gallery. http://www.fugee.jp
〒171-0043 東京都豊島区要町1−24−8 Tel: 03-5926-3134
〒171-0043 東京都豊島区要町1−24−8 Tel: 03-5926-3134
15/1/13
4/1/13
ワイングラスの赤い足 Pie de copa
赤ワインを入れると葡萄 のような形が現れるワイングラスの続きです。
赤い足の部分を作るだけでも沢山の行程が有るんです。
Realización del tallo de una copa
まずは3色の赤い色ガラスを
Mezclamos tres tonos de rojo diferentes
熱して
Preparamos hilos de vidrio
糸のように伸ばして行きます
それを短く切った物を
透明ガラスの中に入れます
Introducimos los hilos dentro de un tuvo de vidrio
全体を熱して
Fundimos estos hilos
ねじって、伸ばして
Tallo de copa con tres tonos de rojo
棒の出来上がり
Eliminando tensiones en el vidrio
次の作業がし易くなるように一度オーブンで熱します。
Copa de vino blanco i copa de vino rojo
東伯庵かりべさんからのリクエストで
白ワイン用の青と白のグラスも作りました。
Subscriure's a:
Missatges (Atom)